建筑风格及转译,建筑风格 翻译

kodinid 25 0

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于建筑风格及转译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍建筑风格及转译的解答,让我们一起看看吧。

  1. 什么叫干栏式建筑?
  2. 古人所说的罗刹国是指哪里?
  3. “文字”的具体定义是什么?

什么干栏式建筑?

干栏式建筑是指在木(竹)柱底架上建筑的高出地面房屋

中国古代史书中又有干栏、干兰、高栏、阁栏和葛栏等名,是由其他少数民族语言转译而来的音变。此外,一般所说的栅居、巢居等,大体所指的也是干栏式建筑。

建筑风格及转译,建筑风格 翻译-第1张图片-筑巢网
图片来源网络,侵删)

古人所说的罗刹国是指哪里?


古罗刹国一般指现在俄罗斯

在元朝、明朝和清朝一段时期,俄罗斯会被翻译成为“罗刹国”。首先中国的汉传佛教佛教中就有关于罗刹国的记载,所以在很多人的心中,罗刹国就是存在着的一个地方。而在元朝时期,相传一支俄罗斯的探险队在途中遇险,撤退的过程中走错方向来到了中国,而这些人红头发、白皮肤、身材高大的俄国人,把当地人吓的魂不守舍,人们惊呼这就是传说中的“罗刹鬼”。

俄罗斯。

建筑风格及转译,建筑风格 翻译-第2张图片-筑巢网
(图片来源网络,侵删)

明清时对俄罗斯的称呼。罗刹国,一指大海中食人的罗刹鬼聚居之处。僧伽罗国(今锡兰岛)被认为五百罗刹女所住处。二指俄罗斯,中国元明清朝时称俄罗斯为“罗斯”或“罗刹国”。

古人所说的罗刹国,又称罗剎国或罗舍国,是一个佛教传说中的虚构国家,亦称“獠国”。罗刹国常常被描述为一个巨大的野蛮人们居住的国度,这些野蛮人的形象在佛教文化中被比喻为“罗刹”,即一种半人半兽的怪物,所以“罗刹国”就成为了一个拥有异类的国家。不过,罗刹国的真实地理位置并未明确。

在佛教故事中,罗刹国是一个野蛮不文明的国度,居民习惯食用肉食,故被视为一个黑暗、邪恶之地。佛教的主要教义就是讲述与放下凡尘的经验,以及证悟之路的培育,因此佛教中经常会提到一些邪恶的东西,这也正是为什么古代佛经中会出现罗刹国这一形象的原因。

建筑风格及转译,建筑风格 翻译-第3张图片-筑巢网
(图片来源网络,侵删)

当然,罗刹国也不只是佛教传说中的虚构国家,它也曾在古代的一些文献记载中被提到,只是关于它的真正地理位置,历史学家们并没有确切的结论。

首先***里面肯定是虚拟的,实际没有这个罗刹国。但根据历史来看,罗刹国应该指的是现今的俄罗斯。中国元明清朝时称俄罗斯为罗斯或罗刹国。当时蒙古族人用蒙语拼读俄文ROCIA时,在R前面加一个元音。因此,ROCIA就成了OROCCIA。

清朝***时,蒙语的OROCCIA转译成汉语时,就成了俄罗斯。而英语中,俄罗斯的发音也与罗刹相近。

“文字”的具体定义是什么?

文字是人类用来记录语言的符号系统。一般认为,文字是文明社会产生的标志。马克思主义的观点则认为文字是在阶级社会产生以后才产生的。文字在发展早期都是图画形式的表意文字(象形文字),发展到后期,除汉字外,都成为记录语音的表音文字。文字的性质1.视觉属性:文字是简单的视觉图案再现 口语的声音,因而更加清晰,可以反复阅读,可以突破时间空间的限制。 2.约定属性:文字是人类约定创造的视觉形式。必要的时候可以重新约定,形成文字改革。 3.系统属性:无论是语素文字、音节文字还是音素文字都有自己严密的系统,因此不能望文生义,改革也会牵一发动全身

到此,以上就是小编对于建筑风格及转译的问题就介绍到这了,希望介绍关于建筑风格及转译的3点解答对大家有用。

标签: 罗刹 俄罗斯 佛教